Президент России
  • События
  • Структура
  • Видео и фото
  • Документы
  • Контакты
  • Поиск
  • Искать на сайте
  • или по банку документов
Поиск по документам
Официальный портал правовой информации pravo.gov.ru
Президент России
Версия официального сайта для мобильных устройств

Разделы сайта Президента
России

  • События
  • Структура
  • Видео и фото
  • Документы
  • Контакты
  • Поиск
  • Поиск
  • Для СМИ
  • Подписаться
  • Справочник
  • Версия для людей с ограниченными возможностями
  • YouTube
  • English

Информационные ресурсы
Президента России

  • Президент РоссииТекущий ресурс
  • Конституция России
  • Государственная символика
  • Отправить письмо
  • Президент России —
    гражданам школьного возраста
  • Виртуальный тур по
    Кремлю
  • Владимир Путин —
    личный сайт

Специальные проекты по защите животных

  • Амурский тигр
  • Белуха — белый кит
  • Белый медведь
  • Ирбис — снежный барс
  • Дальневосточный
    леопард

Правовая и техническая информация

  • О портале
  • Об использовании информации сайта
  • О персональных данных пользователей
  • Написать в редакцию

Все материалы сайта доступны по лицензии:

Creative Commons Attribution 4.0 International

Администрация Президента России2023 год
События

Ответы на вопросы журналистов по итогам визита в Китай

По итогам официального визита в Китайскую Народную Республику Владимир Путин ответил на вопросы российских журналистов.

21 мая 2014 года
15:40
Шанхай
Ответы на вопросы журналистов по итогам визита в Китай

Вопрос: Владимир Владимирович, скажите, пожалуйста, в чём суть договорённостей по газу, какой был камень преткновения, из‑за чего так затянулись переговоры и о какой цене удалось договориться?

В.Путин: Давайте всё‑таки два слова скажем о двусторонних отношениях России и Китайской Народной Республики.

Визитов много, но вчерашний визит и его практическое продолжение сегодня – это очень большие события в двусторонних отношениях между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией. Очень насыщенный конкретными договорённостями, которые измеряются и повышением уровня нашего политического взаимодействия, имея в виду подписание соответствующего документа – политического меморандума, и создание дополнительных механизмов сотрудничества и согласования позиций между Россией и Китаем, и кончая экономическим взаимодействием, а оно, в свою очередь, во‑первых, рассчитано на разные регионы Российской Федерации.

И в данном случае речь прежде всего идёт о Центральной России, территориально – о западной части Российской Федерации, и касается различных отраслей производства. В этой части наши вновь подписанные договорённости, а это 51 документ, в денежном эквиваленте – это десятки и десятки миллиардов долларов, причём, хочу подчеркнуть, в разных отраслях производства.

Что касается того контракта, о котором Вы сказали, то, действительно, в газовой отрасли России, да и Советского Союза, это эпохальное событие. Это самый большой контракт во всей истории газовой отрасли бывшего СССР и Российской Федерации в страновом измерении по объёмам.

Хочу отметить, что это была действительно сложная работа на экспертном уровне. Наши китайские друзья – сложные, тяжёлые переговорщики. Как вы знаете, вчера работа шла до полчетвёртого утра, а сегодня практически утром опять начали с центра поля.

Смотрите также

Все материалы о визите в Китай
20 − 21 мая 2014 года

Но в результате взаимных компромиссов удалось выйти на не только приемлемые, на вполне удовлетворительные условия этого контракта для обеих сторон. Обе стороны в конечном итоге оказались довольны теми компромиссами, которые были достигнуты и по цене, и по другим условиям.

Необходимо будет принять соответствующие решения и на уровне Правительства Китайской Народной Республики, и на уровне Правительства Российской Федерации, но точки поставлены. Первое.

Второе. Хочу отметить, что в ходе реализации этого проекта это будет самая большая на ближайшие четыре года стройка в мире, без всякого преувеличения. Потому что только с российской части, на российской территории нужно будет осуществить работу по новым месторождениям, а они очень большие месторождения – это Ковыкта и Чаянда. Совокупный объём подтвержённых извлекаемых ресурсов – три триллиона кубических метров газа, на самом деле их там ещё больше.

Это гарантированная поставка лет на 50, как на внешний, так и на внутренний рынок, это я тоже хочу подчеркнуть. Общий объём инвестиций только с российской стороны примерно 55 миллиардов долларов. Плюс, нам сейчас трудно посчитать, но я думаю, минимум 20 миллиардов на китайской стороне.

Это не только газодобыча, это и газохимия, это и гелиевый завод, это новые предприятия, новая инфраструктура, тысячи рабочих мест, без всякого преувеличения, тысячи современных высокотехнологичных рабочих мест и развитие инфраструктуры мест добычи и транспортировки.

Это инфраструктура, которая будет использоваться не только газовиками, не только транспортниками газа, но и местными властями для других отраслей экономики соответствующих регионов. Так что это большое событие в газовой сфере, не только в российской, но и, без преувеличения, в мировой энергетике и уж точно совершенно в Азии. Первое.

И второе немаловажное замечание хотел бы сделать – это то, что после подписания сегодняшнего контракта работы, во‑первых, начинаются прямо завтра, а во‑вторых, это даёт нам возможность приступить к следующему проекту вместе с китайскими партнёрами, а именно, начать прорабатывать западный маршрут поставки, это уже из ресурсной базы Западной Сибири.

И третье, что чрезвычайно важно. Это даст нам возможность реализовать наши планы по развитию газовой отрасли России, связав восточную часть и западную часть добычи, связав между собой соответствующие инфраструктуры и при необходимости осуществлять диверсификацию поставок с запада на восток и с востока на запад.

Вопрос: А цена?

В.Путин: Цена, которая удовлетворяет обе стороны. Она привязана, как и предусмотрено во всех наших международных контрактах с западными партнёрами, имея в виду сейчас западноевропейских партнёров, к цене на газ и на газомоторное топливо. Это абсолютно выверенная, общая формула исчисления цены. Конечная цена будет исчисляться по этой формуле, она удовлетворяет как «Газпром», так и наших китайских партнёров.

Вопрос: Владимир Владимирович, сейчас самый сложный вопрос в мировой политике – Украина, конечно. Вы отдали приказ Министерству обороны об отводе российских войск от украинской границы в места их постоянной дислокации. Но на Западе (в Пентагоне и в НАТО) пока не видят признаков этого отвода. Проясните, пожалуйста, ситуацию, что происходит на самом деле?

В.Путин: Наши войска уже не находились на границе. Они действительно были на достаточно близком расстоянии от границы, и вы наверняка слышали об этом. Некоторое время назад я дал указание Министерству обороны отвести их в места тренировок, на полигоны. Это тоже в прилегающих областях: в Ростовской области, рядом. Но теперь Министерство обороны получило другое указание, а именно – вывести их даже с этих полигонов.

Я ещё раз хочу подчеркнуть, сделано это не потому, что мы стесняемся держать там наши войска (мы, в конце концов, суверенное государство и держим наши войска там, где мы захотим), но так, чтобы создать дополнительные благожелательные условия вокруг предстоящих президентских выборов на Украине. Чтобы не было вокруг этого никаких спекуляций, такое решение было принято.

Если кто‑то не видит, что там происходит, ну пусть лучше посмотрят. Связано это ещё и с тем, что количество войск, бронетехники достаточно большое. Это требует, даже вывод требует достаточно серьёзной подготовки, в том числе подвижного состава. Но я думаю, что при хорошей погоде скоро они всё это увидят из космоса.

Вопрос: Владимир Владимирович, я всё‑таки возвращаюсь к президентским выборам на Украине. На Ваш взгляд, они всё‑таки состоятся, будет ли ясно, кто может победить?

И второй вопрос, позвольте сразу. На Украине задержали двух моих коллег, оператора и корреспондента LifeNews. Их обвиняют в терроризме, журналистов обвиняют в терроризме, допрашивают, надевая наручники, мешки на голову. Можно какие‑то шаги предпринять?

В.Путин: Первое. Вы наверняка уже слышали о моей позиции. Она заключается в том, что важны не сами выборы, а важно наладить отношение со всеми регионами Украины, с тем чтобы люди, где бы они ни проживали – на западе, на юге, на востоке или на севере страны, – чувствовали себя полноценными гражданами и национальные меньшинства имели бы полные права граждан, в том числе право на использование своего родного языка.

Вот в этом контексте, на мой взгляд, конечно, гораздо более чисто с юридической точки зрения, имея в виду, что действующая на сегодняшний день Конституция Украины не позволяет даже проводить выборы при наличии, я хочу это подчеркнуть, юридически действующего Президента Януковича, не легче ли было провести сначала референдум по всем этим основным темам, референдум по Конституции, принять и потом на основе Конституции избирать уже и Президента, и парламент, и дальше формировать Правительство.

На мой взгляд, так было бы гораздо более логично, и это привело бы к большей стабильности. Но нынешние украинские власти при поддержке европейских стран, Соединённых Штатов приняли другое решение. В любом случае политические процессы, в том числе по легитимации имеющихся властей на сегодняшний день, конечно, это позитивные шаги.

Вместе с тем нам очень сложно будет строить отношения с людьми, которые приходят к власти на фоне продолжающейся карательной операции на юго-востоке Украины и препятствуют работе прессы. Причём не просто препятствуют, а ведут себя всё более и более агрессивно.

Это, конечно, с точки зрения легитимации, с точки зрения объективности результатов будет вызывать у нас большие вопросы. И я очень рассчитываю на то, что наши партнёры и в Европе, и в Соединённых Штатах услышат и поймут, наконец, что происходит.

Недопустимо то, что сейчас происходит с журналистами. Журналисты LifeNews, которых там сейчас уже во всех смертных грехах обвиняют, в том числе в том, что они там оружие какое‑то проносят, что полная чушь, абсолютная чушь и бред абсолютный, но задерживаются также иностранные граждане, которые работают на российские средства массовой информации. Это абсолютно недопустимо. И, конечно, изначально будет возникать большой вопрос по поводу легитимности всех этих политических процедур.

Надеюсь, что и украинские власти предпримут необходимые шаги для того, чтобы облагородить, как минимум облагородить политический процесс, который сейчас происходит на Украине. Но хочу ещё раз подчеркнуть, в целом любые политические процессы лучше, чем вооружённое противостояние.

Наша позиция заключалась и на сегодняшний день заключается в том, чтобы наладить прямые контакты между сегодняшними властными структурами в Киеве и на юго-востоке Украины. Вы знаете, мы сделали всё, чтобы прямые контакты начались.

Кстати говоря, и моё указание Минобороны вывести войска из тех мест, где они до сих пор проходили учёбу, как раз в том числе связано и с тем, что эти контакты, первые контакты, начались. Я надеюсь, что они закончатся позитивным образом.

Вот мне Дмитрий Сергеевич [Песков] подсказывает – формула цены, она так же, как и в других наших контрактах, привязана к рыночной цене на нефть и нефтепродукты. Если я оговорился, то прошу прощения.

Вопрос: Владимир Владимирович, всё‑таки уточнить по цене. Она насколько сопоставима с европейской?

В.Путин: Повторяю ещё раз, она привязана так же, как и формула исчисления цены для европейских потребителей. Это такая же формула, которая привязана к рыночной цене нефти и нефтепродуктов в корзине.

Вопрос: По безопасности, и одна из угроз этой самой безопасности во всех странах региона, в том числе и в России, – это терроризм. Украинские радикалы неоднократно говорили о том, что они готовятся провести теракты на территории России. Есть ли информация о подготовке таких акций? Не могла ли быть одной из таких акций недавняя железнодорожная катастрофа в Подмосковье?

В.Путин: У нас нет пока оснований считать, что катастрофа, которая произошла в Подмосковье, является результатом террористического акта. Нужно провести сначала тщательное расследование этого инцидента, а потом делать какие‑то выводы. Пока таких данных нет. Первое.

Второе. Мы самым внимательным образом наблюдаем за всеми телодвижениями некоторых радикальных групп на Украине. Есть уже задержанные в России. Органы ФСБ достаточно внимательно следят за их передвижениями и на Украине, и за передвижениями через российско-украинскую границу. Повторяю, есть и задержанные. И, собственно говоря, по‑моему, об этом уже была информация в СМИ.

Но и, конечно, мы должны давать объективные оценки всему, что происходит в этой сфере. На мой взгляд, тот кошмар и ужас, который мы все видели на экранах наших телевизоров и о котором мы уже очень хорошо знаем и который произошёл в Одессе, пока не получил должной адекватной оценки международного сообщества.

А если мы не будем этого делать, то рецидивы подобных преступлений будут возможны. И я бы хотел обратить на это внимание и представителей средств массовой информации, общественности России и наших правозащитных организаций, в конце концов. Должно быть проведено тщательное расследование, безусловно, найдены преступники и наказаны.

Мы все должны добиться именно этого результата, потому что если этого не будет, повторяю ещё раз, тогда будут возможны рецидивы повторения такого кошмара и ужаса, как мы наблюдали в Одессе, тогда будут созданы благоприятные условия для террористических проявлений. Но мы сделаем всё, чтобы на территории России ничего подобного не происходило.

Спасибо большое. Всего хорошего.

География

  • Китай

Темы

  • СМИ

Статус материала

Опубликован в разделах: Новости, Выступления и стенограммы

Дата публикации: 21 мая 2014 года, 15:40

Ссылка на материал: kremlin.ru/d/21064

Текстовая версия

Текст
3
Фото
14м
Видео
6м
Аудио

Поделиться
Прямая ссылка на материал
http://kremlin.ru/events/president/news/21064
Поделиться
  • Вконтакте
  • Живой журнал
  • Переслать на почту
  • Распечатать
Переслать материал на почту

Официальный сайт президента России:

Ответы на вопросы журналистов по итогам визита в Китай

http://kremlin.ru/events/president/news/21064

Последнее обновление материала 20 марта 2015 года, 17:50

Официальные сетевые ресурсы

Президента России

Official Internet Resources

of the President of Russia

Russian English
  • Для СМИ
  • Специальная версия для людей с ограниченными возможностями
  • Telegram-канал
  • ВКонтакте
  • YouTube
  • Конституция России
  • Государственная символика
  • Отправить письмо
  • Президент России — гражданам
    школьного возраста
  • Виртуальный тур по Кремлю
  • Владимир Путин — личный сайт
  • Путин. 20 лет

Администрация Президента России
2023 год