США, штат Джорджия, Си-Айленд, 9 июня 2004 года
В Эвиане мы признали, что распространение оружия массового уничтожения и средств его доставки вместе с международным терроризмом представляет серьезную угрозу миру и международной безопасности. Этот вызов требует выработки долгосрочной стратегии и многоплановых подходов.
Будучи привержены предотвращению, сдерживанию и обращению распространения вспять, сегодня на Си-Айленде мы объявляем о принятии Плана действий, который направлен на укрепление глобального режима нераспространения. Мы будем действовать совместно с другими заинтересованными государствами в целях реализации данного плана.
Все государства должны выполнять свои обязательства в области контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения, которые мы вновь подтверждаем. Мы также решительно поддерживаем их универсализацию и соблюдение этих обязательств в рамках соответствующих международных договоров. Мы будем помогать государствам и поощрять их эффективно выполнять обязательства в рамках многосторонних договорных режимов, в частности выполнять их обязательства на национальном уровне по таким договорам, создавать потенциал правоприменительных структур и налаживать систему эффективного экспортного контроля. Мы призываем все государства, которые еще этого не сделали, присоединиться к Гаагскому Кодексу поведения по предотвращению распространения баллистических ракет.
Мы решительно поддерживаем резолюцию Совета Безопасности ООН 1540, которая призывает все государства создать эффективные национальные системы экспортного контроля, принять и ввести в действие эффективное законодательство, предусматривающее уголовную ответственность за распространение, а также предпринять совместные действия в целях предотвращения приобретения оружия массового уничтожения (ОМУ) негосударственными субъектами и прекратить незаконный оборот такого оружия, средств его доставки и относящихся к нему материалов. Мы призываем все государства к скорейшему и полному выполнению данной резолюции и готовы содействовать им в этом, способствуя тем самым противодействию связке терроризма с распространением и «черным рынком» этого оружия и относящихся к нему материалов.
1. Ядерное нераспространение
Незаконный оборот и бесконтрольное распространение чувствительных ядерных материалов, оборудования и технологий, которые могут использоваться для целей оружия, представляют угрозу для всех нас. Некоторые государства стремятся получить мощности по обогащению урана и выделению плутония для оружейных программ, в обход своих обязательств по Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). Мы подтверждаем свою приверженность ДНЯО и заявлениям, сделанным в Кананаскисе и Эвиане, и будем работать над предотвращением незаконного переключения ядерных материалов и технологий на военные цели. Мы объявляем о следующих новых мерах по уменьшению угрозы распространения ядерного оружия и приобретения ядерных материалов и технологий террористами, предоставляя в то же время мировому сообществу возможность безопасного использования преимуществ мирных ядерных технологий.
— С тем чтобы обеспечить возможность мировому сообществу безопасно использовать преимущества атомной энергии в мирных целях, не увеличивая в тоже время угрозу распространения ядерного оружия, мы согласились разработать новые меры, исключающие экспорт чувствительных ядерных товаров, потенциально опасных с точки зрения распространения в государства, которые могут стремиться использовать их для создания ядерного оружия, или допустить их попадание в руки террористов. Экспорт такого рода товаров должен осуществляться только согласно критериям, соответствующим международным нормам нераспространения, и в те государства, которые строго соблюдают эти нормы. Мы будем работать над внесением соответствующих поправок в руководящие принципы Группы ядерных поставщиков (ГЯП) и над обеспечением самой широкой поддержки такого рода мер в будущем. Мы нацелены на выработку соответствующих мер к следующему саммиту «восьмерки». В целях содействия этому процессу мы согласились, что в течение последующего года было бы разумным не начинать новых инициатив, связанных с передачей оборудования и технологий по обогащению и переработке в страны, которые их не имеют. Мы призываем все государства принять такую стратегию сдержанности. Мы также разработаем новые меры, обеспечивающие надежный доступ всех государств на рыночных условиях к ядерным материалам, оборудованию и технологиям, включая ядерное топливо и соответствующие услуги, при соблюдении ими обязательств и стандартов в области нераспространения.
—Мы выступаем за универсализацию всеобъемлющих гарантий МАГАТЭ и Дополнительного протокола и призываем все государства к скорейшей ратификации и выполнению этих соглашений. С этой целью мы ведем активную работу с государствами-неучастниками и готовы предложить им необходимое содействие.
— Дополнительный протокол должен стать одной из существенных новых норм в сфере договоренностей по ядерным поставкам. Мы будем работать над соответствующим укреплением руководящих принципов ГЯП. Нацелены на решение этой задачи к концу 2005 года.
— Мы поддерживаем приостановку сотрудничества в области ядерного топливного цикла с государствами, которые нарушают свои обязательства по ядерному нераспространению и соглашениям о гарантиях, признавая в тоже время, что ответственность и полномочия принимать подобные решения принадлежат национальным правительствам или Совету Безопасности ООН.
— Для повышения авторитета и эффективности деятельности МАГАТЭ и укрепления его способности обеспечить соблюдение государствами своих обязательств по ДНЯО и соглашениям о гарантиях мы будем совместно работать над созданием нового специального комитета Совета управляющих МАГАТЭ. В его функции будет входить подготовка всеобъемлющего плана по укреплению гарантий и режима проверки. Считаем, что в состав этого комитета должны входить только страны, выполняющие свои обязательства по ДНЯО и в рамках МАГАТЭ.
— Мы полагаем также, что государствам, в отношении которых ведется расследование нарушений нетехнического характера их обязательств в области ядерного нераспространения и режима гарантий, следовало бы сделать выбор в пользу неучастия в принятии решений Совета управляющих МАГАТЭ или спецкомитета, касающихся их самих.
2. Инициатива по безопасности в области распространения ОМУ
Мы подтверждаем свою твердую приверженность и поддержку Инициативы по безопасности в области распространения ОМУ (ИБОР) и Заявления о принципах перехвата, которые являются глобальным ответом на глобальную проблему. Мы продолжим наши усилия по выстраиванию эффективного партнерства в рамках ИБОР в целях пресечения незаконного оборота ОМУ, средств его доставки и относящихся к нему материалов. Мы будем также препятствовать участию в таком незаконном обороте тех, кто поощряет распространение, и будем работать над расширением и укреплением национального законодательства и международного права в поддержку ИБОР. Мы приветствуем возрастающий во всем мире уровень поддержки ИБОР, которая включает теперь всех членов «восьмерки». Свидетельством растущей всеобщей поддержки ИБОР стала приуроченная к первой годовщине ее создания встреча в Кракове, в которой приняли участие 62 государства.
Мы будем и далее сотрудничать в целях разрушения распространенческих сетей и координировать в необходимых случаях усилия правоприменительных органов, в том числе в деле пресечения незаконных финансовых потоков и закрытия нелегальных заводов, лабораторий и брокерских контор, в соответствии с национальными системами правового регулирования и законодательством, и совместимые с международным правом. Некоторые из нас уже разрабатывают механизмы закрытия доступа к своим морским и воздушным портам для компаний и введения запрета на выдачу виз физическим лицам, вовлеченным в незаконную торговлю.
Мы призываем все страны укреплять и расширять национальные и международные меры, направленные на недопущение нелегальной закупочной деятельности. Напрямую и через соответствующие международные механизмы мы будем активно работать с государствами, которым требуется помощь в совершенствовании их национальных возможностей, которые отвечали бы международным нормам.
3. Глобальное партнерство против распространения оружия и материалов массового уничтожения
После учреждения два года назад лидерами «Группы восьми» в Кананаскисе Глобальное партнерство стало существенным фактором в мире в деле укрепления международной безопасности. Государства-участники Глобального партнерства, включая шесть новых стран-доноров, присоединившихся в Эвиане, приступили в прошлом году к реализации новых проектов сотрудничества в России и ускорили работы по уже осуществляемым проектам. Хотя многое уже сделано, перед нами все еще остаются серьезные задачи. Мы вновь подтверждаем приверженность Заявлению, Принципам нераспространения и Руководящим принципам, принятым в Кананаскисе, в качестве основы для сотрудничества в рамках Глобального партнерства.
— Мы подтверждаем намерение привлечь до 20 миллиардов долларов на цели Глобального партнерства до 2012 года.
— Расширение круга стран-доноров Глобального партнерства имеет ключевое значение для привлечения необходимых ресурсов и придания нашим усилиям действительно глобального характера. Сегодня мы приветствуем решение Бельгии, Чешской Республики, Дании, Ирландии, Новой Зеландии и Республики Корея присоединиться к Глобальному партнерству.
— Мы продолжим работу с другими государствами бывшего Советского Союза по обсуждению их участия в Партнерстве. Мы подтверждаем, что страны Партнерства будут участвовать в проектах с учетом их национальных интересов и возможностей.
— Мы вновь подтверждаем, что будем реагировать на распространенческие вызовы во всем мире. Мы будем, в частности, проводить перепрофилирование ученых Ирака и Ливии, занятых ранее в программах создания ОМУ. Мы также поддерживаем проекты, направленные на прекращение со временем использования высокообогащенного уранового топлива в исследовательских реакторах во всем мире, на обеспечение безопасности обращения и возврат свежего и отработавшего высокообогащенного уранового топлива, обеспечение контроля и безопасности радиоактивных источников, усиление экспортного контроля и безопасности на границах, укрепление биобезопасности. Мы будем использовать Глобальное партнерство для координации наших усилий в этих областях.
4. Вызовы нераспространению
— Заявление КНДР о выходе из ДНЯО, которое является беспрецедентным, сохраняющееся стремление этой страны к обладанию ядерным оружием, посредством развития программ в области выделения плутония и обогащения урана в нарушение международных обязательств, а также выявленная практика ракетного распространения являются предметом серьезной озабоченности для всех нас. Мы решительно поддерживаем шестисторонний переговорный процесс и настоятельно призываем КНДР полностью демонтировать все свои ядерные оружейные программы проверяемым и необратимым способом, что явилось бы шагом фундаментального значения, содействующим поиску всеобъемлющего и мирного решения проблемы.
— Мы по‑прежнему едины в своей решимости обеспечить снятие озабоченностей в отношении последствий иранской развитой ядерной программы для нераспространения. Иран должен в полном объеме выполнять свои обязательства по ДНЯО и соглашению о гарантиях. В этих целях мы вновь подтверждаем свою поддержку трех резолюций Совета управляющих МАГАТЭ по Ирану. Мы отмечаем, что со времени Эвиана Иран подписал Дополнительный протокол и взял на себя обязательство сотрудничать с МАГАТЭ и приостановить деятельность, связанную с обогащением и переработкой. Признавая позитивные подвижки, о которых докладывал Генеральный директор МАГАТЭ, мы, тем не менее, серьезно озабочены тем, что Иран не в полном объеме приостановил свою деятельность в области обогащения урана. Вызывают сожаление отмеченные в докладах Генерального директора МАГАТЭ задержки, недостаточное сотрудничество со стороны Ирана, а также неполнота предоставляемой им Агентству информации. В этой связи мы призываем Иран незамедлительно и полностью выполнить свои обязательства и все требования СУ МАГАТЭ, включая ратификацию и полную имплементацию Допротокола, что вело бы к снятию всех остающихся вопросов, касающихся его ядерной программы.
— Мы приветствуем стратегическое решение Ливии избавиться от своей программы в области ОМУ и ракет большей дальности, полностью соблюдать свои обязательства по ДНЯО, Дополнительному протоколу, Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия, Конвенции о запрещении химического оружия, а также ее обязательство не обладать ракетами, подпадающими под действие Режима контроля за ракетными технологиями. Мы отмечаем сотрудничество Ливии в вывозе ядерного оборудования и материалов, а также ее шаги по уничтожению химического оружия. Мы призываем Ливию продолжать всестороннее сотрудничество с МАГАТЭ и ОЗХО.
5. Защита от биотерроризма
Биотерроризм представляет собой исключительно серьезную угрозу безопасности всех стран и может оказать пагубное воздействие на здоровье людей и подорвать функционирование экономики. Мы берем обязательство предпринять конкретные шаги на национальном и международном уровне: расширить и, при необходимости, создать новые возможности по биомониторингу в целях обнаружения биотеррористических атак против людей, животных и сельскохозяйственных культур; совершенствовать возможности по предотвращению и реагированию; усилить защиту глобальной системы продовольственного обеспечения; реагировать, расследовать и ликвидировать последствия в случае предполагаемого применения биологического оружия или подозрительных вспышек заболеваний. В этой связи мы добиваемся практической реализации наших обязательств, принятых на пятой Обзорной конференции КБТО. КБТО является основополагающим документом, направленным против распространения биологического оружия, в т. ч. его попадания в руки террористов. Положения о его запрещении должны полностью выполняться, включая принятие законодательства, предусматривающего уголовную ответственность. Настоятельно призываем все страны, которые еще не присоединились к КБТО, незамедлительно сделать это.
6. Распространение химического оружия
Мы поддерживаем полное выполнение всех положений Конвенции о запрещении химического оружия (КЗХО), включая ее нераспространенческие аспекты. Мы настоятельно призываем те страны, которые еще не присоединились к Конвенции, сделать это в кратчайшие сроки и будем работать с ними в этом направлении. Мы также призываем государства – участники КЗХО принять национальные законодательные и административные меры для полного выполнения положений Конвенции. Мы поддерживаем использование всех мер по сбору данных, проведению проверок и обеспечению выполнения, включая, в случае необходимости, инспекции по запросу, как это предусматривается КЗХО.
7. Осуществление инициативы Эвиана по безопасности радиоактивных источников
В Эвиане мы договорились улучшить контроль за радиоактивными источниками с целью предотвращения их использования террористами и добились существенного прогресса в достижении этой цели. Мы с удовлетворением отмечаем, что МАГАТЭ одобрило в сентябре 2003 года пересмотренный Кодекс поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников. Мы призываем все государства выполнять положения этого Кодекса и признать его в качестве глобального стандарта.
Мы согласовали руководящие принципы по контролю над экспортом и импортом радиоактивных источников повышенной опасности, которые следует поставлять только уполномоченным конечным пользователям в тех государствах, которые способны их контролировать. Государства должны обеспечить условия для того, чтобы источники не использовались в незаконных целях. Мы ведем дело к скорейшему одобрению МАГАТЭ этих руководящих принципов, чтобы обеспечить к концу 2005 года введение в действие эффективного контроля, который применялся бы на последовательной и гармонизированной основе. Мы поддерживаем программу МАГАТЭ по оказанию содействия тому, чтобы все страны могли принять новые стандарты.
8. Ядерная безопасность
После трагической аварии на Чернобыльской АЭС в 1986 году мы вели сотрудничество с Украиной в целях повышения безопасности объекта. Мы уже выделили значительные финансовые средства на сооружение безопасного саркофага над остатками чернобыльского реактора. Мы признательны 21 государству за вклад и участие в этой работе. Сегодня мы заявляем о поддержке международных усилий по привлечению недостающих средств, необходимых для завершения проекта. Мы призываем Украину к тесному сотрудничеству в целях завершения строительства саркофага в 2008 году, что явилось бы вкладом в обеспечение радиологической безопасности, в частности на Украине и в соседних регионах.
Эффективная и действенная система ядерного регулирования имеет исключительное значение для нашей безопасности. Мы подтверждаем важность того, чтобы национальные регулирующие органы имели достаточный авторитет, независимость и компетентность.