Вместе с главой Российского государства океанариум посетили Президент Южной Кореи Пак Кын Хе и Премьер-министр Японии Синдзо Абэ. На церемонии также присутствовали ученики гимназии №2 Владивостока, которых глава государства пригласил на открытие океанариума в ходе встречи 1 сентября.
Научно-образовательный комплекс «Приморский океанариум» станет одним из крупнейших подобных объектов в мире. Общая площадь океанариума – около 35 тысяч квадратных метров. В главном корпусе располагаются экспозиционные аквариумы общей вместимостью около 10 тысяч кубометров, тематические инсталляции, подводный тоннель длиной 70 метров с движущейся дорожкой, дельфинарий и отделение дельфинотерапии.
В комплексе аквариумов планируется разместить более 500 видов морских и пресноводных животных – обитателей российских вод (Японского, Охотского, Берингова морей, озера Байкал, реки Амур, озера Ханка), полярных морей, тропических рек и Мирового океана.
* * *
В.Путин: Добрый день! Ребята, привет!
Мы прошли, посмотрели на этот замечательный центр, и госпожа Президент спросила, как возникла эта идея. Она возникла в 2004 году, когда я впервые сюда приехал, во Владивосток, и пришёл в Институт биологии моря, созданный ещё в 1970 году, во времена Советского Союза. Стало ясно, что научная база очень хорошая, учёные у нас замечательные, мирового класса, но работают они в очень скромных, мягко говоря, условиях – в помещениях ещё конца 70-х годов прошлого века.
И мне сразу вспомнился музей моря в Монако – замечательное просветительское учреждение и отчасти научное. Конечно, я подумал о том, что у нас здесь, на берегу Тихого океана, на берегу Японского, «восточного моря», условия ничуть не хуже, чем в Средиземном море, а может, даже чем‑то и лучше, имея в виду биологическое разнообразие.
Так постепенно возникла, сформировалась идея не только о строительстве океанариума как какого‑то коммерческого и прежде всего некоммерческого объекта, а как центра, который бы совмещал в себе и научные исследования, и образование, и просвещение.
То, что мы здесь видим, и то, что будут видеть посетители, – это только одна часть того, что есть, того, что создано. Вторая часть, ещё раз говорю, это образовательная часть и научная.
Здесь совсем рядом расположены другие помещения, другие танки с животными, где будут проходить, будут продолжаться исследования и где люди, которые будут приходить сюда, в эту представительскую, так скажем, часть, будут знакомиться с разнообразной биологией моря и не только с ней – будут знакомиться с самыми новейшими теориями происхождения нашей планеты, происхождения жизни на Земле. Уверен, что эта просветительская часть будет не менее важной, чем две предыдущие – образовательная и научная.
Хочу поздравить всех, кто в течение многих лет работал над созданием этого центра, хочу пожелать им успеха в работе, а людям, которые сюда будут приезжать со всей нашей необъятной страны и из‑за рубежа, хочу пожелать полезного и приятного времяпрепровождения. И конечно, хочу поздравить владивостокцев, всех приморцев с таким новым замечательным научно-образовательным и просветительским центром.
Всего вам доброго! Успехов.
Пак Кын Хе (как переведено): Уважаемый господин Президент Путин! Уважаемые дамы и господа! Позвольте мне от всего сердца поздравить вас с открытием самого большого по масштабам в России океанариума здесь, на острове Русский, который является символом развития Дальнего Востока России.
Я думаю, что в этом месте – на восточном краю России – заложено стремление русского народа выйти на широкие просторы Тихого океана. Море существовало всё время, пока существовала история человечества, и является выходом в мир с безграничным потенциалом, а также является открытым пространством для нашего будущего.
В последнее время существуют различные вызовы, угрожающие биоресурсам моря, такие как изменение климата, загрязнение океанов, чрезмерный вылов рыбы, нелегальный рыбный промысел и так далее.
Думаю, что мы сможем преодолеть такие вызовы, если мы соберём силы и мудрость. В этом контексте я ожидаю, что три наших страны – Корея, Россия, Япония, – которые здесь присутствуют сегодня, смогут набраться мудрости и сотрудничать для сохранения биосистемы «восточного моря» и окружающей среды.
Желаю, чтобы Приморский океанариум и в дальнейшем развивался как центр сохранения биосистемы морей и центр морской культуры и туризма. Большое спасибо.
С.Абэ (как переведено): Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемая госпожа Пак Кын! Уважаемые дамы и господа!
Я от души поздравляю с открытием первого в России океанариума. Позвольте мне выразить надежду на то, что благодаря твёрдой поддержке Президента Путина этот океанариум станет выдающимся в мире.
Если я не ошибаюсь, то в строительстве этого океанариума использованы материалы японских компаний – акриловые панели для бассейна и электрогенерация для океанариума. Мы очень рады, что здесь внедрили японские технологии.
Между Японией и Россией осуществляется обмен дельфинами и другими животными. Я слышал, что здешние дельфины тоже прилетели из Японии. У этого океанариума есть желание получить от нас теперь и пингвинов Гумбольдта. Вся японская ассоциация зоопарков и океанариумов сейчас рассматривает эту возможность в положительном направлении, рассчитывая на выстраивание долгосрочного сотрудничества. Я надеюсь, что их отношения будут развиваться.
И в заключение я желаю вам успехов и развития двустороннего сотрудничества. Благодарю за внимание!