Президент России
  • События
  • Структура
  • Видео и фото
  • Документы
  • Контакты
  • Поиск
  • Искать на сайте
  • или по банку документов
Поиск по документам
Официальный портал правовой информации pravo.gov.ru
Президент России
Версия официального сайта для мобильных устройств

Разделы сайта Президента
России

  • События
  • Структура
  • Видео и фото
  • Документы
  • Контакты
  • Поиск
  • Поиск
  • Для СМИ
  • Подписаться
  • Справочник
  • Версия для людей с ограниченными возможностями
  • YouTube
  • English

Информационные ресурсы
Президента России

  • Президент РоссииТекущий ресурс
  • Конституция России
  • Государственная символика
  • Отправить письмо
  • Президент России —
    гражданам школьного возраста
  • Виртуальный тур по
    Кремлю
  • Владимир Путин —
    личный сайт

Специальные проекты по защите животных

  • Амурский тигр
  • Белуха — белый кит
  • Белый медведь
  • Ирбис — снежный барс
  • Дальневосточный
    леопард

Правовая и техническая информация

  • О портале
  • Об использовании информации сайта
  • О персональных данных пользователей
  • Написать в редакцию

Все материалы сайта доступны по лицензии:

Creative Commons Attribution 4.0 International

Администрация Президента России2023 год
События

Пресс-конференция по итогам переговоров с Президентом Ирана Сейедом Мохаммадом Хатами

12 марта 2001 года
00:01
Москва, Кремль

В.Путин: Хочу еще раз от имени российского руководства поприветствовать нашего дорогого гостя, Президента Ирана, в Российской Федерации. Иран – это одна из ключевых стран региона. Нас связывают многовековые отношения. И на сегодняшний день можно сказать смело: российско-иранские отношения являются заметным фактором международных отношений.

Мы весьма удовлетворены результатами сегодняшних переговоров. И хотел бы подтвердить, что оценки ситуации в регионе, мире, данные иранской стороной, в значительной степени совпадают с нашими. Мы намерены усилить совместную работу по борьбе с терроризмом и наркобизнесом. Мы договорились о расширении наших контактов в экономической сфере. И отметили, что в этом направлении у нас еще очень много перспектив, много направлений, по которым наши отношения можно было бы интенсифицировать и развивать.

Наиболее перспективными из них являются сотрудничество в сфере передовых технологий, в строительстве энергетических объектов, в частности теплоэлектростанций. Все наше сотрудничество строится в соответствии с общепринятыми международными правилами и нормами. И мы намерены и в будущем интенсивно развивать наши двусторонние контакты в рамках общепризнанных международных норм.

Хочу поблагодарить всех наших иранских коллег за очень продуктивный и содержательный характер наших переговоров. И хочу еще раз воспользоваться возможностью, чтобы поздравить иранский народ с наступающим Новым годом по иранскому календарю. Хочу пожелать и иранскому руководству, и всему иранскому народу счастья, процветания и всего самого доброго.

Вопрос: Каковы дальнейшие перспективы российско-иранского сотрудничества?

В.Путин: Я должен сказать, что мы уделили значительное внимание координации наших усилий с точки зрения урегулирования сложных аспектов, имеющих место в регионе.

Мы исходим из того, что решение всех подлежащих урегулированию проблем – это прежде всего дело стран самого региона. Из сложных проблем мы обратили внимание на ситуацию в Афганистане, связанную и с распространением терроризма, и с производством и распространением наркотиков, ситуацию, связанную с нетерпимостью к культурным ценностям доисламского периода, которые находятся на территории Афганистана.

Мы говорили, конечно, и о Ближнем Востоке, где сложнейшие проблемы, которые имеются в этом регионе мира, не могут быть решены иначе как на основе удовлетворения и учета всех основных интересов: как этнических, так и религиозных.

Мы говорили и о регионе Каспийского моря. Я согласился с господином Президентом, что до саммита прикаспийских государств целесообразно провести дополнительно ряд встреч. Мы договорились о том, что любой вариант решения каспийских проблем не должен создавать новых барьеров, не должен препятствовать судоходству, свободному использованию водного пространства.

Хочу подчеркнуть, что все эти вопросы обсуждались в весьма непринужденной, дружественной атмосфере. Это вселяет в нас уверенность в том, что мы будем эффективно двигаться не только в направлении решения региональных проблем, которые существуют, но и использовать все благоприятные факторы и региональные особенности для двустороннего сотрудничества на благо народов Ирана и Российской Федерации.

Вопрос: Были ли объектом обсуждения вопросы военно-технического сотрудничества?

В.Путин: Должен сказать, что Россия является одним из крупных экспортеров оружия, но не занимает первого места в мире. Однако по качеству вооружения Россия является изготовителем номер один. Заявки, которые есть у Ирана и у иранских партнеров к российским производителям вооружения, сосредоточены целиком и полностью на вооружении оборонительного характера. Иран не претендует на какие‑то вооружения, которые лежат за рамками международной практики и соответствующих обязательств Российской Федерации в этой сфере.

Российская Федерация, соответственно, не намерена нарушать никаких взятых на себя международных обязательств. Но мы считаем, что Иран имеет право на то, чтобы обеспечить свою безопасность и обороноспособность. По экономическим соображениям Россия заинтересована в этом сотрудничестве. А политические соображения заключаются в том, что, по нашему мнению, Иран должен быть самодостаточным, независимым государством, способным защитить свои национальные интересы. Все эти обстоятельства лежат в основе сотрудничества в военно-технической сфере.

Вопрос: Просьба подробнее рассказать о перспективах российско-иранских контактов в области атомной энергетики.

В.Путин: Мы рассматриваем это направление нашей совместной деятельности как очень важное. Оно важно как для Ирана, так и для Российской Федерации. Хочу обратить ваше внимание, что это сотрудничество осуществляется в высокотехнологичных сферах, причем в таких, в которых Российская Федерация занимает лидирующее положение.

При нашем содействии возводится атомная электростанция в Бушере. У Ирана есть планы расширения своей атомной энергетики, и Российская Федерация в соответствии с международными правилами заинтересована и готова будет принять участие в соответствующих тендерах на участие в этой работе.

Что касается непосредственно станции в Бушере, там есть некоторое отставание от сроков проекта. Мы сегодня обсуждали с господином Президентом эту тему, смотрели на причины этих задержек и пришли к выводу, что они носят технический характер. Эти задержки связаны с некоторой нерасторопностью партнеров как с иранской, так и с российской стороны. Поправим.

Хотелось бы особо подчеркнуть, и мой коллега с этим согласился, что вся деятельность в этой сфере не может строиться иначе как в соответствии с правилами МАГАТЭ и под ее контролем.

Статус материала

Опубликован в разделе: Выступления и стенограммы

Дата публикации: 12 марта 2001 года, 00:01

Ссылка на материал: kremlin.ru/d/21205

Текстовая версия

Текст

Поделиться
Прямая ссылка на материал
http://kremlin.ru/events/president/transcripts/21205
Поделиться
  • Вконтакте
  • Живой журнал
  • Переслать на почту
  • Распечатать
Переслать материал на почту

Официальный сайт президента России:

Пресс-конференция по итогам переговоров с Президентом Ирана Сейедом Мохаммадом Хатами

http://kremlin.ru/events/president/transcripts/21205

Последнее обновление материала 20 марта 2015 года, 17:50

Официальные сетевые ресурсы

Президента России

Official Internet Resources

of the President of Russia

Russian English
  • Для СМИ
  • Специальная версия для людей с ограниченными возможностями
  • Telegram-канал
  • ВКонтакте
  • YouTube
  • Конституция России
  • Государственная символика
  • Отправить письмо
  • Президент России — гражданам
    школьного возраста
  • Виртуальный тур по Кремлю
  • Владимир Путин — личный сайт
  • Путин. 20 лет

Администрация Президента России
2023 год