Начало встречи с Премьер-министром Израиля Биньямином Нетаньяху 2013-05-14 14:30:00 Сочи В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги, друзья! Очень рад вас видеть в России. Мы постоянно находимся в контакте, в телефонном контакте и с Вами, и с Вашими коллегами, уважаемый господин Премьер-министр. Помню свою поездку в Израиль по поводу открытия памятника советским солдатам, погибшим во время Второй мировой войны. Ещё раз хочу выразить Вам благодарность за само это мероприятие и замечательный памятник и за гостеприимство, которое мне было оказано во время поездки. Как я понимаю, заканчиваются внутриполитические процедуры в Израиле. Будет сейчас возможность сосредоточиться и на экономике, и на внешних делах. Сразу хочу отметить, что в целом у нас, мне кажется, есть позитивные тенденции в двусторонних отношениях. На экспертном уровне идёт хорошая работа. Разумеется, рассчитываю поговорить с Вами о ситуации в регионе, в том числе вокруг Сирии. Благодарю Вас за то, что Вы приняли приглашение. Спасибо большое. Добро пожаловать! Б.Нетаньяху: (по‑русски) Спасибо, господин Президент. (Как переведено.) Я работаю над своим русским языком. В.Путин: Прогресс чувствуется. Б.Нетаньяху: Я пытаюсь использовать каждую нашу встречу, эти встречи я очень ценю, в том числе и для решения этой задачи. Но мы отлично понимаем друг друга на любом языке. И я очень ценю Ваше приглашение. Вы абсолютно правы. Мы закончили утверждение бюджета на заседании нашего Правительства, и через несколько часов (я прилетел сюда в 5 утра) я уже приземлился здесь, в Сочи, в замечательном городе, который расцветает, и это признак того, что и Россия развивается и расцветает. Поэтому я предложил Вам, когда мы только встретились здесь, провести нашу следующую встречу в Эйлате. В двух этих городах есть тишина, есть спокойствие. В.Путин: Я там был, это очень хорошее место. Б.Нетаньяху: Естественно, в двух этих городах мы хотим продолжить атмосферу тишины и спокойствия. Хотя, правда, Эйлат за последнее время несколько раз обстреливали ракетами с территории Синайского полуострова. Это напоминает нам всем, что регион, в котором мы живём, постоянно бурлит, он неустойчив и в каком‑то смысле даже взрывоопасен. Поэтому я очень рад возможности обсудить пути стабилизации этого региона, пути, которые позволят принести туда больше безопасности, больше спокойствия. Этот регион, естественно, важен нам, мы там живем, но я знаю, что он важен и для вас. Вместе мы можем подумать, как его стабилизировать и сделать более безопасным. Ещё раз спасибо за приглашение. <…>