Встреча с Премьер-министром Ирака Нури аль-Малики 2012-10-10 18:30:00 Московская область, Ново-Огарёво Владимир Путин встретился с Премьер-министром Ирака Нури аль-Малики, который находится в Москве с рабочим визитом по приглашению главы Российского государства. По итогам встречи Владимир Путин и Нури аль-Малики сделали заявления для прессы. * * * В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр, я очень рад снова видеть Вас в Москве. Нури аль-Малики (как переведено): Большое спасибо. В.Путин: Мы видим, как становится на ноги новый Ирак, как он развивается, и мы очень рады вашим успехам. Нури аль-Малики: Ваше Превосходительство, я Вам искренне благодарен за Ваше приглашение, за Ваше внимание, которое Вы уделяете развитию наших двусторонних отношений. Действительно, мы с Вами встречаемся во второй раз, и мне очень приятно воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить Вас с Вашим юбилеем. В.Путин: Спасибо. Я хочу отметить, что у нас, к сожалению, пока не такой большой объём товарооборота, но есть хорошие, перспективные, большие взаимные проекты. Наши компании разворачивают свою деятельность в Ираке. Это не одна компания, а целый список крупных энергетических, без всякого сомнения, не только российских, но уже и международных гигантов. Я надеюсь, что их работа будет развиваться поступательно, и мы очень рассчитываем на Вашу поддержку, уважаемый господин Премьер-министр. У нас продолжаются контакты в гуманитарной сфере: если мне память не изменяет, примерно 150 студентов из Ирака обучаются в вузах России. Мы можем сделать первые серьёзные шаги в сфере военно-технического сотрудничества. И конечно, я очень благодарен Вам за то, что Вы приняли наше приглашение, приехали. У нас будет возможность поговорить по ситуации в регионе в целом. Я очень рад Вас видеть. Добро пожаловать, господин Премьер-министр. Нури аль-Малики: Благодарю Вас. У нас была возможность обменяться предварительно мнениями с премьер-министром [Дмитрием Медведевым] и российской делегацией о перспективах развития двусторонних отношений. Мы договорились наметить несколько перспективных направлений сотрудничества и поручить детальную разработку планов их развития конкретным министрам. Речь в первую очередь идёт о нефтегазовой сфере, также об электроэнергетике, торговле, об инвестициях, строительстве. Как я уже сказал, соответствующие поручения будут даны министрам. Мы занимаемся разработкой подобных планов исходя из нашей общей политической воли укреплять и продвигать наши двусторонние отношения. Я также полагаю, Ваше Превосходительство, что мы могли бы развивать сотрудничество и в сфере безопасности, а также по военной линии. И, кроме того, обмениваться оперативно мнениями по региональной ситуации и другим вопросам, представляющим взаимный интерес. Благодарю Вас за то внимание, которое Вы оказываете вопросам развития двусторонних отношений во всех областях, в том числе и в гуманитарной сфере. Вы уже упомянули, что иракские студенты обучаются российских вузах. Они дают самые лучшие оценки пребыванию здесь, в России. Я думаю, что число иракских студентов будет возрастать, по крайней мере мы в этом испытываем потребность. В том, что касается дополнительных возможностей продвижения всего комплекса нашего двустороннего сотрудничества, мы с интересом восприняли новость о возможности открытия прямого воздушного сообщения между Российской Федерацией и Республикой Ирак. Ещё раз большое спасибо. В.Путин: У нас остались некоторые вопросы, которые мне бы хотелось обсудить в ходе нашей сегодняшней встречи. Мне кажется, что если бы мы смогли снять некоторые ограничения во взаимной торговле, то она развивалась бы более быстрыми темпами. Но я подробнее об этом расскажу. Нури аль-Малики: С нашей стороны, я думаю, эти ограничения сняты. В.Путин: Поговорим сейчас. <…>